Príncipe herdeiro do Japão profere discurso em Português..in Blog da embaixada de Portugal em Brazilia
Vagueando na Notícia :: Salas das mesas de grandes debates de noticias :: Professor Dr e mister Mokadas faz a analise do Mundo
Página 1 de 1 • Compartilhe •
Príncipe herdeiro do Japão profere discurso em Português..in Blog da embaixada de Portugal em Brazilia
Príncipe herdeiro do Japão profere discurso em Português
O príncipe herdeiro do trono japonês, Naruhito,que se encontra em visita oficial ao Brasil, surpreendeu hoje ao
discursar em Português, numa intervenção na Faculdade de Direito de São
Paulo. Em alocução de cerca de 3 minutos, ele agradeceu pela "calorosa
recepção na universidade mais conceituada do Brasil", afirmando que
espera "poder contribuir para o fortalecimento e desenvolvimento das
relações entre os dois povos".
[justify]Palavras portuguesas no Japonês, palavras japonesas no Português
Devido
aos contactos entre Portugal e o Japão - os Portugueses foram os
primeiros europeus a chegar ao Japão, no século XVI - existem algumas
palavras da língua japonesa de origem portuguesa, como também palavras
portuguesas de origem japonesa.
aos contactos entre Portugal e o Japão - os Portugueses foram os
primeiros europeus a chegar ao Japão, no século XVI - existem algumas
palavras da língua japonesa de origem portuguesa, como também palavras
portuguesas de origem japonesa.
A
maioria das palavras japonesas de origem portuguesa refere-se a
produtos que chegaram pela primeira vez ao Japão através dos
comerciantes portugueses, a partir de 1543. Segundo estudiosos, o
número de palavras portuguesas no Japonês é actualmente superior a
quatrocentas. No auge da influência portuguesa no Japão, entre 1543 e
1624, teriam existido cerca de quatro mil.
maioria das palavras japonesas de origem portuguesa refere-se a
produtos que chegaram pela primeira vez ao Japão através dos
comerciantes portugueses, a partir de 1543. Segundo estudiosos, o
número de palavras portuguesas no Japonês é actualmente superior a
quatrocentas. No auge da influência portuguesa no Japão, entre 1543 e
1624, teriam existido cerca de quatro mil.
Por
seu turno, as palavras japonesas incorporadas ao idioma português
vieram , na sua maioria , a partir de 1908, com a chegada dos primeiros
imigrantes japoneses ao Brasil.
seu turno, as palavras japonesas incorporadas ao idioma português
vieram , na sua maioria , a partir de 1908, com a chegada dos primeiros
imigrantes japoneses ao Brasil.
A
presente visita do príncipe Naruhito destina-se precisamente a
assinalar o centenário do início da imigração japonesa para o Brasil.
presente visita do príncipe Naruhito destina-se precisamente a
assinalar o centenário do início da imigração japonesa para o Brasil.
Leia mais no Estado de São Paulo e na Folha do Sul
[/justify]

Vitor mango
Re: Príncipe herdeiro do Japão profere discurso em Português..in Blog da embaixada de Portugal em Brazilia
Devido
aos contactos entre Portugal e o Japão - os Portugueses foram os
primeiros europeus a chegar ao Japão, no século XVI - existem algumas
palavras da língua japonesa de origem portuguesa, como também palavras
portuguesas de origem japonesa.

Vitor mango
Re: Príncipe herdeiro do Japão profere discurso em Português..in Blog da embaixada de Portugal em Brazilia
Vitor mango escreveu:
Príncipe herdeiro do Japão profere discurso em PortuguêsO príncipe herdeiro do trono japonês, Naruhito,
que se encontra em visita oficial ao Brasil, surpreendeu hoje ao
discursar em Português, numa intervenção na Faculdade de Direito de São
Paulo. Em alocução de cerca de 3 minutos, ele agradeceu pela "calorosa
recepção na universidade mais conceituada do Brasil", afirmando que
espera "poder contribuir para o fortalecimento e desenvolvimento das
relações entre os dois povos".
[justify]Palavras portuguesas no Japonês, palavras japonesas no PortuguêsDevido
aos contactos entre Portugal e o Japão - os Portugueses foram os
primeiros europeus a chegar ao Japão, no século XVI - existem algumas
palavras da língua japonesa de origem portuguesa, como também palavras
portuguesas de origem japonesa.A
maioria das palavras japonesas de origem portuguesa refere-se a
produtos que chegaram pela primeira vez ao Japão através dos
comerciantes portugueses, a partir de 1543. Segundo estudiosos, o
número de palavras portuguesas no Japonês é actualmente superior a
quatrocentas. No auge da influência portuguesa no Japão, entre 1543 e
1624, teriam existido cerca de quatro mil.Por
seu turno, as palavras japonesas incorporadas ao idioma português
vieram , na sua maioria , a partir de 1908, com a chegada dos primeiros
imigrantes japoneses ao Brasil.A
presente visita do príncipe Naruhito destina-se precisamente a
assinalar o centenário do início da imigração japonesa para o Brasil.Leia mais no Estado de São Paulo e na Folha do Sul
[/justify]
São pequenos nadas como este do discurso do príncipe em português, que levam a grandes negócios e ao estabelecimento de plataformas de entendimento profícuo.
É lição, que se não deve minimizar!

Joao Ruiz
Tópicos similares» Príncipe herdeiro do Japão profere discurso em Português..in Blog da embaixada de Portugal em Brazilia
» Guiné 1970-1971 - Um testemunho
» O discurso do Presidente
» A dizer palavrões falamos todos português
» Exército português invade Afeganistão
» Guiné 1970-1971 - Um testemunho
» O discurso do Presidente
» A dizer palavrões falamos todos português
» Exército português invade Afeganistão
Vagueando na Notícia :: Salas das mesas de grandes debates de noticias :: Professor Dr e mister Mokadas faz a analise do Mundo
Página 1 de 1
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum