Vagueando na Notícia


Participe do fórum, é rápido e fácil

Vagueando na Notícia
Vagueando na Notícia
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Espanha prateleiras sonda em crimes israelitas em Gaza

Ir para baixo

Espanha prateleiras sonda em crimes israelitas em Gaza Empty Espanha prateleiras sonda em crimes israelitas em Gaza

Mensagem por Vitor mango Ter Jun 30, 2009 12:56 pm

Espanha prateleiras sonda em crimes israelitas em Gaza
Tue, 30 Jun 2009 13:21:41 GMT Ter, 30 jun 2009 13:21:41 GMT
ont size : Tamanho da fonte: [Aumentar] [Normal] [Diminuir]
This July 23, 2002 photo shows Palestinians gathering outside the rubble of a Gaza house destroyed in an IAF strike that killed Hamas leader Salah Shehadeh and 14 others, including seven children.


Este 23 de julho de 2002 foto mostra palestinos fora recolha dos escombros de uma casa destruída em Gaza IAF uma greve que matou líder Hamas Salah Shehadeh e 14 outras pessoas, incluindo sete crianças.


Spain's National Court has turned down a request by The Palestinian Centre for Human Rights to investigate a 2002 bombing by Israel in the Gaza Strip.

Nacional da Espanha Tribunal já rejeitou um pedido do Centro Palestiniano para os Direitos Humanos para investigar um bombardeamento 2002 por Israel na Faixa de Gaza.

The report on Tuesday comes a day after court papers announced that the country's highest court would try seven Israelis, including a former defense minister, for bombing that killed Hamas leader Salah Shehade and 14 others.

O relatório de terça-feira vem um dia após o tribunal anunciou que os papéis mais alto tribunal do país seria tentar sete israelenses, incluindo um antigo ministro da defesa, pelo bombardeamento que matou líder Hamas Salah Shehade e 14 outros.

Seven children were among those killed in the July 22 attack that left more than another 150 injured. Sete crianças estavam entre os mortos no ataque que deixou 22 jul mais de mais 150 feridos.

Judge Fernando Andreu had argued that it could constitute a crime against humanity, which allows the persecution of the foreigners under Spanish law. Juiz Fernando Andreu alegaram que poderia constituir um crime contra a humanidade, o que permite a perseguição dos estrangeiros ao abrigo do direito espanhol.

The suspects named by Andreu included former Israeli defense minister Benjamin Ben-Eliezer, currently serving as the industry ministry, and six current or former army officers or security officials. Os suspeitos chamado por Andreu incluídos antigo ministro da defesa israelense Benjamin Ben-Eliezer, atualmente servindo como o ministério da indústria, e seis actuais ou ex-oficiais do exército ou funcionários de segurança.

The case had created some diplomatic tension between Spain and Israel. O caso tinha criado alguma tensão diplomática entre Espanha e Israel.

The decision is in line with a preliminary approval by parliament of legislation limiting the right of Spanish judges to hold trials on the world stage. A decisão está em consonância com uma prévia aprovação pelo parlamento de legislação limita o direito dos juízes espanhóis para realizar ensaios em todo o mundo.

Israeli Justice Minister Ya'akov Ne'eman ridiculed the Palestinian plaintiffs' "cynical" efforts to "exploit the Spanish judicial system in order to advance a political agenda against Israel." Ministro da Justiça israelita Ya'akov Ne'eman ridicularizada na Palestina demandantes "cínico" os esforços no sentido de "explorar o sistema judicial espanhol, a fim de fazer avançar uma agenda política contra Israel."

He expressed Tel Aviv's conviction that “the Spanish government and judicial system will do their utmost" to stop the proceedings. Ele expressou a convicção de Tel Aviv, que "o governo espanhol e um sistema judicial irá fazer todos os possíveis" para parar o processo.

Under the new legislation, the Spanish National Court can only investigate in cases where the victims or the charged parties are Spanish citizens. Nos termos da nova legislação, o Tribunal Nacional espanhol só pode investigar os casos em que a vítima ou os partidos são cobrados os cidadãos espanhóis.

The development comes as Israel's devastating winter military offensive on the densely populated enclave prompted the UN to hold unprecedented public hearings in Gaza City and Geneva this week following an international outcry over war crimes during the conflict. O desenvolvimento tem como Israel inverno devastador da ofensiva militar no enclave densamente povoadas levou a ONU a realizar audiências públicas, sem precedentes em Gaza e Cidade Genebra esta semana após um clamor internacional sobre crimes de guerra durante o conflito.

The non-stop air, land and sea strikes on the impoverished Palestinian territory left over 1,400 Palestinians and 13 Israelis -- 10 soldiers and three civilians. A non-stop do ar, terra e mar greves no empobrecido território palestiniano deixou mais de 1.400 palestinos e 13 israelenses - 10 soldados e três civis.
Vitor mango
Vitor mango

Pontos : 117551

Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos